Regency Hero

Hugh Hope, Esq., at the Cleveland Museum of Art, painted by Henry Raeburn in 1810.

Hope was the fourth son of the ninth baronet, Sir Archibald Hope of Craighall, Scotland. He was born in 1783, and joined the East India Civil Service in 1803. There’s a reference that he was sent to the Ile de France by Lord Minto, the Governor General of India in 1810 to arrange for the release of a Mr. Flinders. He perhaps had the portrait painted at the time. Hope DSO, died on October 7, 1822, at Mirzapore, and was buried in India. All I found for his wife was a mention of her tombstone. Her name was Isabella Gray Hope, also Scottish. She was born November 20, 1798, and died November 24, 1857, and  buried at La Grand Jas cemetary near Cannes, France. She was only 23 when he died, and never remarried.

I’ve been visiting my friend Ann in Cleveland, and we always have to make a trip to the fabulous Cleveland Museum of Art. We always look for portraits of gorgeous men who look like they could be on the cover of a romance. She spotted this painting her last trip, and was eager to share it with me. I love it, and, as you can see, couldn’t wait to share it with you, also. Enjoy.



Find out how Joanna responded to these:

p 239. & elsewhere “front room.” It’s in OED, but in early reference simply indicates the more attractive rooms in the front of a structure, probably for public use. I don’t think it refers to the large gathering place in a contemporary house. “Sitting Room” or even “parlor” would be a workable substitute for that.

page 249: Turkish robe; did you find that somewhere? I found an early 20th century reference to Turkish toweling, but not to a robe. “chenille” wouldn’t work, either..

p 242: “land mines” 1890 in OED; seems to indicate a sophistication of mechanized warfare not available in early 19th century. Did you find it in your research?

p. 249: “bedspread” per OED, orig US, 1845; anything else would work, sheet, coverlet, blanket, quilt, etc.

p. 263: “linden tree” more commonly called “lime tree” in Britain. (I learned this the hard way, trying to find a tree that bloomed in late summer.)

p. 275: “suicide” as a verb, 1841, sounds very contemporary and edgy.

read Joanna Bourne’s blog entry: